ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das nächste mal

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das nächste mal-, *das nächste mal*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา das nächste mal มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *das nächste mal*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
das nächste Malthe next time [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Next time, try lifting the box.Versuch das nächste Mal lieber die Kiste anzuheben. The Gorilla Dissolution (2014)
Well, maybe you wanna keep that in mind next time you're thinking about stabbing me in the back.Vielleicht kannst du daran danken, wenn du mir das nächste Mal in den Rücken fallen willst. Beasts of Burden (2014)
Okay, well, t-the next time you ask me for a favor... I'll... probably help you out because I'm a decent guy.Okay, gut, das nächste Mal, wenn du etwas von mir willst... werde... werde ich dir vermutlich helfen, weil ich ein anständiger Kerl bin. ...Goodbye (2014)
and you chant "I hate the mountain man" 3 times, he'll pop up and kill you the next time you hear Lynyrd Skynyrd on the radio.Aber die eine Sache, auf die sich alle einigen konnten, ist, dass wenn man in ein dunkles Badezimmer geht, und man drei Mal "Ich hasse den Mountain Man" singt, taucht er hinter dir auf und tötet dich, wenn du das nächste Mal Lynyrd Skynyrd im Radio hörst. Blood Relations (2014)
- Yeah. - You know, for next time.- Weißt du, für das nächste Mal. B.J. and the A.C. (2014)
Text me next time.Und schreib mir das nächste Mal! And the Reality Problem (2014)
So, listen, next time we see each other, if we're still single, we'll forget all the rules and just... bang our brains out.Hör zu, das nächste Mal, wenn wir uns sehen, wenn wir noch immer Single sind, vergessen wir die Regeln und vögeln uns einfach die Gehirne raus. West Side Story (2014)
So the next time you go stomping around like a four-year-old throwing tantrums with me, I'll be the one getting rid of you.Wenn Sie also das nächste Mal stampfend wie ein 4-Jähriger mir gegenüber ausflippen, dann werde ich derjenige sein, der Sie loswird. Heartburn (2014)
I'll make sure Lester gets it next time he comes in.Ich werde sicherstellen, das Lester sie bekommt, wenn er das nächste Mal auftaucht. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Remind me to thank your mother next time I see her, will you?Erinnere mich daran deiner Mutter zu danken, wenn ich sie das nächste Mal sehe, okay? No Lack of Void (2014)
And when I see you next, who are you gonna be?Und wenn ich dich das nächste Mal sehe, wer bist du dann? Providence (2014)
Maybe next time you'll think about going fishing.Vielleicht sollten Sie das nächste Mal eher fischen gehen. The Gathering (2014)
Next time, just use the front door.Das nächste Mal benutzt du einfach die Vordertür. Borrowed Time (2014)
Next time we need to hide from an all-seeing super computer, we're getting separate trunks.Das nächste Mal, wenn wir uns vor einem allsehenden Super-Computer verstecken müssen, nehmen wir getrennte Kofferräume. Beta (2014)
Next time your all-seeing other half wants me to break into a room filled with Secret Service guys a little heads up would be great.Das nächste Mal, wenn deine allsehend Hälfte mich bittet in einen Raum voller Secret Service Agenten einzubrechen wäre eine Vorwarnung super. A House Divided (2014)
Next time I see you, I'll probably have to kill you.Das nächste Mal, wenn ich Sie sehe, werde ich Sie wahrscheinlich umbringen müssen. Deus Ex Machina (2014)
Nolan? - Hey. God.- Das nächste Mal, wenn ich zustimme, Struggle (2014)
Cool, maybe call Jen next time the possum traps you by the garbage cans.Cool, vielleicht rufst du das nächste Mal Jen an, wenn die Opossums dich an den Mülleimern in die Falle locken. And the Near Death Experience (2014)
Those gorillas will realize their strength any day now and next time, they'll bash your heads in.Jetzt fühlen sich die Elche stark, und das nächste Mal schlägt man euch die Hörner ab. The Fool (2014)
Yeah right, and next time we'll come here to collect dead bodies?Schön, und das nächste Mal finden wir Tote? The Fool (2014)
Losers weepersIch bereite meine Zombies auf das nächste Mal vor. Zombie Fight Club (2014)
Oh, I'm just saying, the next time you do it, try and take out Kepner.Ich meine nur, wenn Sie es das nächste Mal machen, versuchen Sie, Kepner zu treffen. Throwing It All Away (2014)
There is no honor in a lie, Donald.Nun gut, das nächste Mal. Ashes and Diamonds (2014)
The next time your lips touch Emma Swan's, all of her magic will be taken.Wenn deine Lippen das nächste Mal die von Emma Swan berühren, wird all ihre Magie von ihr genommen werden. Kansas (2014)
The next time you try to take my power, why don't you try enchanting the lips of someone I'll actually kiss?Wenn du das nächste Mal versuchst, mir meine Kräfte zu nehmen, verzauber jemanden, den ich tatsächlich küssen würde. Kansas (2014)
But the next time I tell you to sit tight, Aber wenn ich dir das nächste Mal sage, du sollst abwarten, Yesterday's Gone (2014)
Good, because the next time I tell you to sit tight is right now.Denn das nächste Mal, dass ich dir sage abzuwarten, ist genau jetzt. Yesterday's Gone (2014)
So the next time we have this conversation, you'll be under oath.Das nächste Mal, wenn wir diese Unterhaltung führen, werden Sie unter Eid stehen. Yesterday's Gone (2014)
I'm making a video for you to watch the next time you think about having unprotected sex.Ich mache ein Video, das du dir anschauen kannst, wenn du das nächste Mal daran denkst, ungeschützten Sex zu haben. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
But the next time you see me, I'm gonna bring something to the party.Aber das nächste Mal, wenn du mich siehst, werde ich etwas zur Party mitbringen. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
The next time you go to London...Wenn du das nächste Mal nach London fliegst... Whirly Girly (2014)
Yeah, well, next time I'll be ready.- Tja, das nächste Mal bin ich vorbereitet. Episode #2.2 (2014)
Next time I come. End of July.Wenn ich das nächste Mal komme. The Strategy (2014)
See you next time real friends.Such dir das nächste Mal richtige Freunde. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
Well, then I thought that when he visits, you could maybe...Und ich dachte, wenn er das nächste Mal hier ist, könntest du ihm... Boys in the Yard (2014)
Hmm? Next time Wylie steals a glance at you, could you wave him in?Wenn Wylie Sie das nächste Mal anschaut, könnten Sie ihn hereinwinken? The Silver Briefcase (2014)
Exactly. If we see any of these people next time we track Keller, we'll have his handler.Falls wir irgendjemanden hiervon das nächste Mal sehen, wenn wir Keller verfolgen, haben wir seinen Verantwortlichen. Uncontrolled Variables (2014)
Listen, the next time I say "Don't come to a meeting,"Wenn ich das nächste Mal sage: "Kommen Sie nicht zu einem Meeting." Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
And the next time you walk away from the table, be prepared to walk away from the table.Und wenn du das nächste Mal vom Tisch weggehst, dann sei auch bereit, vom Tisch wegzugehen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
The next time I see you, I will take your life.Das nächste Mal, wenn ich dich sehe, werde ich dir dein Leben nehmen. Counting Coup (2014)
Next time she jumps into a body she'll be marked with a distinctive symbol on the back of her hand.Das nächste Mal, wenn sie von einem anderen Körper Besitz ergreift, hat sie ein markantes Symbol auf dem Handrücken. Every Mother's Son (2014)
Look, if you do this, it's very likely that the next time you fall in love, the emotions that you feel will be authentic and not just projecting on someone because you shared a physical connection.Schauen Sie, wenn Sie das machen, ist es sehr wahrscheinlich, dass das nächste Mal, wenn Sie sich verlieben, die Emotionen authentisch sein werden und nicht nur auf jemanden projiziert werden, weil sie eine physische Verbindung hatten. Lotta Delis in Little Armenia (2014)
Oh, trust me, the next time I'm feel kinky, I'll be back.Vertrauen Sie mir, das nächste Mal, wenn ich geil bin, komme ich zurück. Lotta Delis in Little Armenia (2014)
Next time you see your dad, you tell him he's off the hook.Das nächste Mal, wenn du deinen Vater siehst, sag ihm, er ist aus dem Schneider. Two Boats and a Helicopter (2014)
Next time you tell your whores to keep their mouths shut.Sag deinen Huren, dass sie das nächste Mal die Schnauze halten sollen. Angels (2014)
Another time.Das nächste Mal, versprochen! Vincent (2014)
It means the next time you want me to break the law, at least have the balls to ask me yourself.Das bedeutet, wenn du das nächste Mal von mir willst, dass ich das Gesetz breche, habe wenigstens die Eier, mich selbst darum zu bitten. Pound of Flesh (2014)
The next time I see you, or any of my officers, having inappropriate physical contact with an inmate, it is not the SESG I'll be calling.- Du hast mich verstanden. Das nächste Mal, wenn ich sehe, wie du oder ein anderer Wärter unangemessenen Kontakt mit einer Insassin hat, hat das ernsthafte Konsequenzen. Sins of the Mother (2014)
Maybe next time.Das nächste Mal vielleicht. A Cyclone (2014)
We make a trade.Wir tauschen später, wenn wir uns das nächste Mal treffen. ...Through Competition (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
das nächste Malthe next time [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top